On a related note:
This Tweet has information on a Meiji-era Japanese biography of Grant, which can be viewed as downloaded as a .pdf here (click on the thumbnail or where it says, "(click here)"). It is, of course, in Japanese, but it is also illustrated, so it should be interesting. One point: They didn't just transliterate Grant's name using katakana (Japanese alphabet mostly used for onomatopoeias and foreign words - and the names of foreigners - today), but also using kanji (Japanese alphabet directly borrowed from Chinese and used for Japanese names); a mark of how highly regarded the Japanese considered Grant: 格蘭氏.
Bookmarks